• Главная
  • Карта сайта
Не найдено

Іноземний фільм мовою оригіналу - саморозвиток або марна трата часу?

  1. Міфи про іноземні фільмах без перекладу
  2. Рекомендації до перегляду іноземних фільмів

Коли ви дивитеся кінострічку на іншій мові, це скоріше самоосвіта, але як отримати задоволення від такого перегляду? Часто такого роду роздуми зупиняють глядачів від походу в кінотеатр на фільм з субтитрами або без дубляжу. Розглянемо деякі помилки, що стосуються таких стрічок.

Міфи про іноземні фільмах без перекладу

Міфи про іноземні фільмах без перекладу

Вважається, що на такі фільми варто ходити людям з бездоганним знанням англійської, а у глядачів із середнім рівнем мови фільм викличе тільки нерозуміння. Але в іноземних фільмах важливий саме момент навчання, коли ви отримуєте багато розмовної мови, а не сухі витримки.

Якщо якісь моменти сюжету випали з поля вас, можна звернутися до дубльованої версії або до перекладача, щоб краще зрозуміти мову і фільм. Великі кінотеатри, які намагаються запропонувати максимум варіантів цікавого дозвілля в рамках перегляду фільмів, такі як Планета Кіно, давно вже показують фільми без перекладу нарівні з дубльованими версіямі.Смотріте розклад кіносеансів на сайті кінотеатрів, щоб відстежувати такі фільми в прокаті.

Іншим міфом залишається думка, що вловити повороти сюжету в таких фільмах складно, а перегляд дубльованого фільму стає неможливим після фільму з субтитрами. Люди, які вважають так, забувають, що часто дубляж краде цікаві діалоги і робить поняття вужчими через вимушений вибору лише одного варіанту перекладу. Гра слів, голос акторів і безліч інших важливих деталей можуть змазатися при перекладі. Зіпсувати же перегляд дубльованої версії фільм без озвучення може чи, а ось доповнити враження від картини - цілком.

Рекомендації до перегляду іноземних фільмів

Хоча від перегляду таких фільмів задоволення можна отримати не менше, все ж це не зовсім звичайний похід в кінотеатр, і потрібно врахувати кілька моментів:

  • запасіться диктофоном або листком і ручкою;

  • ретельний вибір фільму як мотивація до перегляду;

  • не соромтеся переглядати фільм кілька разів;

  • відсутність відволікаючих чинників;

  • субтитри українською мовою.

Перегляд таких фільмів несе масу цікавих вражень, і варто спробувати хоча б познайомитися з таким варіантом походу в кінотеатр.

Новости
Провайдеры:
  • 08.09.2015

    Batyevka.NET предоставляет услуги доступа к сети Интернет на территории Соломенского района г. Киева.Наша миссия —... 
    Читать полностью

  • 08.09.2015
    IPNET

    Компания IPNET — это крупнейший оператор и технологический лидер на рынке телекоммуникаций Киева. Мы предоставляем... 
    Читать полностью

  • 08.09.2015
    Boryspil.Net

    Интернет-провайдер «Boryspil.net» начал свою работу в 2008 году и на данный момент является одним из крупнейших поставщиков... 
    Читать полностью

  • 08.09.2015
    4OKNET

    Наша компания работает в сфере телекоммуникационных услуг, а именно — предоставлении доступа в сеть интернет.Уже... 
    Читать полностью

  • 08.09.2015
    Телегруп

    ДП «Телегруп-Украина» – IT-компания с 15-летним опытом работы на рынке телекоммуникационных услуг, а также официальный... 
    Читать полностью

  • 08.09.2015
    Софтлинк

    Высокая скоростьМы являемся участником Украинского центра обмена трафиком (UA — IX) с включением 10 Гбит / сек... 
    Читать полностью